Nehemia 1:9

SVEn gij zult u tot Mij bekeren, en Mijn geboden houden, en die doen; al waren uw verdrevenen aan het einde des hemels, Ik zal hen vandaar verzamelen, en zal ze brengen tot de plaats, die Ik verkoren heb, om Mijn Naam aldaar te doen wonen.
WLCוְשַׁבְתֶּ֣ם אֵלַ֔י וּשְׁמַרְתֶּם֙ מִצְוֹתַ֔י וַעֲשִׂיתֶ֖ם אֹתָ֑ם אִם־יִהְיֶ֨ה נִֽדַּחֲכֶ֜ם בִּקְצֵ֤ה הַשָּׁמַ֙יִם֙ מִשָּׁ֣ם אֲקַבְּצֵ֔ם [וַהֲבֹואֹתִים כ] (וַהֲבִֽיאֹותִים֙ ק) אֶל־הַמָּקֹ֔ום אֲשֶׁ֣ר בָּחַ֔רְתִּי לְשַׁכֵּ֥ן אֶת־שְׁמִ֖י שָֽׁם׃
Trans.wəšaḇətem ’ēlay ûšəmarətem miṣəwōṯay wa‘ăśîṯem ’ōṯām ’im-yihəyeh nidaḥăḵem biqəṣēh haššāmayim miššām ’ăqabəṣēm wahăḇwō’ōṯîm wahăḇî’wōṯîm ’el-hammāqwōm ’ăšer bāḥarətî ləšakēn ’eṯ-šəmî šām:

Algemeen

Zie ook: Qere en Ketiv

Aantekeningen

En gij zult u tot Mij bekeren, en Mijn geboden houden, en die doen; al waren uw verdrevenen aan het einde des hemels, Ik zal hen vandaar verzamelen, en zal ze brengen tot de plaats, die Ik verkoren heb, om Mijn Naam aldaar te doen wonen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

שַׁבְתֶּ֣ם

Mij bekeren

אֵלַ֔י

En gij zult tot

וּ

-

שְׁמַרְתֶּם֙

houden

מִצְוֺתַ֔י

en Mijn geboden

וַ

-

עֲשִׂיתֶ֖ם

doen

אֹתָ֑ם

en die

אִם־

al

יִהְיֶ֨ה

waren

נִֽדַּחֲכֶ֜ם

uw verdrevenen

בִּ

-

קְצֵ֤ה

aan het einde

הַ

-

שָּׁמַ֙יִם֙

des hemels

מִ

-

שָּׁ֣ם

-

אֲקַבְּצֵ֔ם

verzamelen

ו

-

הבואתים

en zal ze brengen

וַ

-

הֲבִֽיאוֹתִים֙

-

אֶל־

tot

הַ

-

מָּק֔וֹם

de plaats

אֲשֶׁ֣ר

die

בָּחַ֔רְתִּי

Ik verkoren heb

לְ

-

שַׁכֵּ֥ן

te doen wonen

אֶת־

-

שְׁמִ֖י

om Mijn Naam

שָֽׁם

aldaar


En gij zult u tot Mij bekeren, en Mijn geboden houden, en die doen; al waren uw verdrevenen aan het einde des hemels, Ik zal hen vandaar verzamelen, en zal ze brengen tot de plaats, die Ik verkoren heb, om Mijn Naam aldaar te doen wonen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!